Translate

dimanche 24 septembre 2017

Hauts-de-Seine : une prière de rue islamique appelle à combattre les chrétiens !

 

 
Elle gêne la circulation, mais le plus choquant est le verset utilisé…

Comme le signale l’algérien Aldo Sterone : « parmi les plus de 6200 versets qu’il y a dans le Coran, le guide de la prière a choisi le 9:36.

Ce verset est souvent récité par les terroristes d’Al-Nosra, Al-Qaida, ISIS… quand ils décapitent / massacrent des Chrétiens.

Il dit : « Combattez les associateurs (= Chrétiens) collectivement, comme ils vous combattent collectivement ».
Collectivement est traduit en Français « sans exception » dans le but de noyer le poisson.
En Anglais et en Arabe, c’est bien « collectivement ».
Collectivement veut dire « tout le monde » : pas de distinction entre belligérant, non belligérant, ennemi, non ennemi, coupable, non coupable, adulte, enfant…
Collectivement, c’est la bombe dans le métro, le massacre dans les salles de spectacles, les camions dans la foule.
Le verset comporte également une inversion accusatoire : les Chrétiens ne combattent pas les musulmans collectivement.
Au contraire, le musulman ne vit pas mieux sur terre que dans les pays chrétiens où il veut se rendre à tout prix.

A titre personnel, je commence à en avoir ras le bol des Occidentaux qui ont ouvert une immense boite de Pandore !
Pendant que des gens font des allusions à les massacrer, leur police fait la circulation. »




 Le commentaire détaillé en video d’Aldo Sterone :
    

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Ici, les commentaires sont libres.
Libres ne veut pas dire insultants, injurieux, diffamatoires.
À chacun de s’appliquer cette règle qui fera la richesse et l’intérêt de nos débats.
Les commentaires injurieux seront supprimés par le modérateur.
Merci d’avance.